香港马报免费资料通用版V5.19.17-湖北之窗
在学术界,翻译是一门专门的学科,有着严谨的学术秩序与规范。但在读者眼里,“一千个读者眼中有一千个哈姆雷特”,喜欢怎样的翻译并不是“讲道理”的事儿,可能没有“最完美”的翻译,但一定有“最喜欢”的翻译。有人因为翻译成为某位作家的书迷,也有人因为翻译不合口味而拒绝阅读心爱作家的新书。萝卜青菜,各有所爱,阅读的趣味正在于此。
香港马报免费资料
清徐当地许多龙头酿醋企业,都建立了山西老陈醋产、学、研阵地。其中,宝源老醋坊是“太原市青少年传承教育基地”,获评“太原市首批工业旅游示范景点”“山西省清徐老陈醋酿制技艺博物馆”“国家4A级旅游景区”。宝源老醋坊的老陈醋酿制技艺,在2006年入选首批国家级非物质文化遗产。
香港马报免费资料陕西省考古研究院院长种建荣介绍,先周文化大型夯土建筑之一的一号建筑,由门塾、东西厢房、前堂、后室、前后庭院组成,类似前后两进院落的“四合院”布局,南北总长68米、东西宽34至37米,面积逾2500平方米,是目前所见规模最大、最完整的先周文化大型夯土建筑,为确证周原为先周都邑所在提供了关键证据。