香港网站56878进阶版V4.35.7(2025已更新)官方网站IOS/Android通用版
“所以总局领导说:千改万改,训练不改,都是白改。其实我们中国足球这么多年改了很多,但改来改去,越来越差。金指导(金志扬)跟我讲,他们去德国学习发现德国的足球训练时间短,但强度大,结果到了中国,短时间学会了,大强度忘了。”
香港网站56878
文学作品中也常拆字用作委婉修辞。如《儒林外史》:“这事在你作法便了,做成了少不得‘言身寸’。”“言身寸”即“谢”字。又如《金瓶梅》:“金莲每日难挨,怎禁绣帏孤冷,画阁凄凉,未免害些‘木边之目’‘田下之心’。”其中“木边之目”是“相”字,“田下之心”为“思”字。
香港网站56878沈从文先生从小说创作转向文物研究,从文学与文物的关系来说,其实很自然。近年大学建立了博物馆学,我想象中,其科目设置应该是围绕“博物”二字,工艺、科技、植物、动物、风土人情,这些门类都与文学有关。“文物”与“文学”,两个词组都有一个“文”字,“文”本身即有多解,“文”与“物”组合,“文”与“学”组合,又有多解。我自己关注比较多的是“文心”,小说诗歌戏曲归入此中的创作是“文心”,“物”的设计制作同样也是“文心”,本来文物与文学是“文心”相通的,只是时过境迁,二者分离,因此有必要想办法重新拼合。用孙机的话说,“从本质上讲,所谓‘名’者,即文献记载,主要用以说明其社会功能;‘物’者,即具体器物,用以说明其形制和使用方法。但不论社会功能也好,形制用法也好,都跟着历史的脚步在不断变化。这是两条运动着的线,它们同时掌握在作者那里;二者如琴,要双手并弹。既看到风俗习惯的发展,又看到器物形制的演进。二者互为因果,互为表里,左右逢源,相得益彰。这样,问题就能说清,说得透,作者的文笔也自然而随之跌宕起伏,而柳暗花明。不仅死的物活了,一些早就退出人们记忆的断简残编也活了。这就是真正的名物学。”这是二〇〇七年他在给我的来信中写的一段话。我以为,这是孙机对名物研究的精准概括。